第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛

标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集] [打印本页]

作者: 高清记录    时间: 2022-5-28 16:21
标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 42)
1 |6 [8 |4 m; e1 B8 R' \! D分类:人文历史
2 p" b) `; _# w7 G+ M5 Z% j/ T集数:2
5 Q4 h$ O" s2 W! `3 F7 A导演:# H( T  u3 {+ s* p
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。
: D' l6 r) D( _: y* z8 q
$ u# y7 \( q" s+ d《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集" T+ j; P1 |4 g7 W5 B- O% D! o+ w
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?
! q. R. s2 n/ ^- C# K! Z《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集
; _  U9 s6 X5 L: J1 L5 J4 }本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。4 V; O( N  L2 z  C+ }
; W- O* p8 d" K
7 {) f/ ?: q6 ^4 i$ ?
% L% u. Y" F; s- f1 i. K

. I. ]0 k7 h9 J+ j) T' H1 a (, 下载次数: 13)
3 A: g6 D* q, T% T$ |+ a& t5 U
6 x# ], s/ c% d+ e4 `  d




欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.cn/) Powered by Discuz! X3.5