第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
[打印本页]
作者:
高清记录
时间:
2022-5-28 16:21
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 29)
上传
点击文件名下载附件
9 m; f1 u. l0 C# n; m3 k. |8 j
分类:人文历史
* R/ t- B" \0 Y
集数:2
( ]) i# Y4 |: ~! z/ W. Q+ @
导演:
4 g$ T4 w' w/ d1 Y
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。
$ Y$ y9 Y/ u6 S. g% h
/ |6 Z% J1 x; M8 W/ w
《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集
; J- |" f H* h u3 Y9 \. j
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?
0 d! Y1 q% l4 O( J
《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集
% x3 N2 H; {, S: O! A+ ?" ]! C
本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。
( i# o2 E' z7 v6 R2 i' r* O9 m1 V- |
; u+ x# O$ g$ l% i% J' C- w2 U
) R, [1 W. z2 w* G5 F
9 V+ C) {: l4 X% z
: u, l0 D# z- o' c+ e& c8 g
(, 下载次数: 13)
上传
点击文件名下载附件
$ B$ @5 ?" L- H8 |! s
( A4 e1 R" G9 n; q' h" Z3 {. m
欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.cn/)
Powered by Discuz! X3.5