第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
[打印本页]
作者:
高清记录
时间:
2022-5-28 16:21
标题:
《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 36)
上传
点击文件名下载附件
/ T6 O, s" x& T) x
分类:人文历史
/ b( [* c: y' U/ ~, W! ~8 C; q
集数:2
' h: x8 Y w1 b( E/ i
导演:
$ S: u' z0 q3 N" A
简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。
2 t) p; |7 G! W9 [1 n
' y" Q0 f2 ~! i5 z& V! A
《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集
2 b/ b0 s$ F+ |+ {2 M# H0 k
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?
- l1 v* J) o) g- A8 e8 Z: M
《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集
* O$ b! e X8 A' Z0 n6 C
本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。
& v2 ?; X- V/ A ?0 I' [0 {
0 r% J; S. C0 X ?& @! G
) O) r% A. B3 e% I; p& b
5 {1 W& K4 C6 T9 S* D
7 M- [# f+ ^! f
(, 下载次数: 13)
上传
点击文件名下载附件
/ f' g4 o+ F( B$ a- b
7 Y7 M: {6 ?" O0 {; c% e
欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.cn/)
Powered by Discuz! X3.5