第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛

标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集] [打印本页]

作者: 高清记录    时间: 2022-5-28 16:21
标题: 《十三年红楼梦圆荷兰》2022.中国.人文[TS][1080i][央视中文][全2集]
(, 下载次数: 25) # I9 V3 c% m- J2 \/ t- N
分类:人文历史& b# i# L* _% {7 S3 p  N9 m3 \4 t
集数:2
, }$ C! I) t) z9 a1 j1 n# O; b- b# \导演:
- G- K% C3 T+ ~  d5 A简介:2021年底,由三位荷兰汉学家历时十三年翻译完成的《红楼梦》荷兰语全译本面世,在荷兰普通民众和学术界引发轰动。本片着重讲述了三位荷兰汉学家在十三年翻译过程中的挑战、收获和心得,以及在荷兰研究、学习汉语的现状和影响,通过在海外传播中国文化故事来庆祝2022年中国与荷兰建交五十周年。9 ^9 l, Q/ ?8 s4 |* M) w" z5 o% S

4 m0 @/ s: G9 e$ [6 x. ?《十三年红楼梦圆荷兰》 第1集9 k4 B4 d- |9 Z4 B$ t2 m. f
本集主要内容: 《红楼梦》是中国古典四大名著之一。2021年12月,首部荷兰语全译本《红楼梦》举行线上首发仪式,该译本面世不久就引发热烈反响。三位荷兰人历时13年翻译红楼梦,他们在翻译过程中遇到了哪些挑战,又收获了什么心得?
# t* l( t- J- f4 m《十三年红楼梦圆荷兰》 第2集
3 U. [: V$ A8 L  r. ^  h本集主要内容: 2021年11月,荷兰语全译本《红楼梦》正式出版,成为中荷两国文化交流史的一大盛事。这部译作共四卷,厚达2160页,凝结了三位荷兰翻译家的才华和心血。林恪、哥舒玺思、马苏菲为把这部中国文学巨著译介给荷兰读者,全力合作、精益求精,历经13年,终得梦圆。
# ^4 p" z2 v+ @& M; P5 d& [3 R5 p( c! P. t

3 {, k( d, S  I& E$ G( _. N* X% |, E. r
6 _6 P: n( |7 J. L) w+ P# u2 e
(, 下载次数: 13) , i6 Q4 V# R& n/ v, g
$ n7 X# X+ R% ^: U0 w$ L  p





欢迎光临 第一记录论坛-第1记录论坛-第壹记录论坛 (http://www.1jilu.cn/) Powered by Discuz! X3.5